atach
Lombard[modifega]
Averbi
atach - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- a poca distanza
Variant
Parolla | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
attacch | Milanesa classica | MI- |
atac | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- a | tàch
Parnonzia
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Sinonim
visin /vesin, tacad, arent, apress
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 14. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 46 MI-(arc.)
Nom
atach m (pl:atach) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- a gh'è nò la definizzion; se te voeulet, tàcheghela [1]
- principi d'on azzion per combater on aversari
- pont o moment d'indove che a se taca on quaicoss
- Note
Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
attacch | attacch | Milanesa classica | MI- |
atac | atac | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- a | tàk
Parnonzia
sing/pl: IPA: /a'tak/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 46 MI-(arc.)
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 14. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-