Ciciarada Wikizzionari:Regole per el spostament di vos lombarde

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wiktionary

<c> o <z>[modifega]

La SL la dovra "c" (denanz a "e", "i") e "ç" (denanz a "a", "o", "œ" e "u"), qe i pœl vesser lejide ind tute tre i manere ("cender", "ça"). Pense qe la NOL l'habie decidid de dovrar "sc(i)" come forma soralocala, ma ge saress de domandar conferma ai qei plussee esperts de mé --Glz19 (ciciarade) 22:37, 8 feb 2023 (CET)[rispond]

@Glz19: Me par de capì che la NOL l’è pussee fidela a la parnonzia de la parolla che la SL. A se podariss dì che i <sc> in di parolle compagne de “scià” sien sgiamò staite koinezade in quella manera chì (a credi?), ma a savarissi minga cossa dì par i <c> in di situazzion coma “center” e “zenter”, e anca in di sufiss compagn de -asc/-azz che refleten sgiamò di parnonzie diferente che esisten dedenter del dialet milanes midem. --Laurbereth ☛ ✉ ☚ 13:02, 11 feb 2023 (CET)[rispond]

inferna/inferen/inferne[modifega]

Fem cossè par quii nom chì? A respeggen soratut una diferenza inter-dialetal, l’è vera, ma sariss bell catàn fœura nomà vun par havégh un poo de regolarità in del fà i titoi in su quell sit chì. --Laurbereth ☛ ✉ ☚ 13:02, 11 feb 2023 (CET)[rispond]

@Laurbereth: A gh'è nò ona soluzzion; donca gh'hem de andàgh adree al criteri de la variant pussee spantagada --Gat lombard (ciciarade) 13:39, 11 feb 2023 (CET)[rispond]
“-erna” la sariss la variant milanesa, “-eren” quella bergomasca/bressana e “-erne” quella cremonesa (me par). Mi pensavi de tegnì bona la cremonesa perchè l’è pu o manca sgiamò una via de mez intra la bergomasca e la milanesa, ma la portaria di problema de sconfusion in dei agetiv, desgià che se te tegnet bon “esterne” anca al mascolin (plural e singolar) el se sconfondaria cont ol plural feminin. La situazzion l’è compagna anca a doperà l’“-erna” milanes; l’“-eren” l’è forsi quell che el ne daria la possibilità de fà un mester pussee ordinad in quell respecc chì. --Laurbereth ☛ ✉ ☚ 14:29, 11 feb 2023 (CET)[rispond]