fresch
Lombard[modifega]
Nom
fresch m (pl:fresch) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- temperadura on poo freggia
Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
frèsch | frèsch | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- frèsch
Parnonzia
sing/pl: IPA: /'frɛsk/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 76. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
[modifega]
Agetiv
fresch m (pl:fresch) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- feminil ► fresca
- (de clima o temp meteorologich) piasever perchè minga cald, anzi on zich fregg
- apena racolt
- apena pescad
- apena fad
- (gerg.) che l'interven senza pertinenza o parla a sproposit, in sgener 'me che nient fudess... e anca de egoista
Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
frèsch | frèsch | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- frèsch
Parnonzia
sing/pl: IPA: /'frɛsk/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 76. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-