invers
Lombard[modifega]
Agetiv
► Locuzzion con "invers"
invers m (pl:invers) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- feminil ► inversa
- che 'l se troeuva in de la part o la zona contraria
- che 'l gh'hà on'andana contraria
- scoragiad, inrabid o malinconich

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
invèrs | invèrs | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- in | vèrs
Parnonzia
sing: IPA: /ĩ:'vɛrs/ (dialet: MI- )
pl: IPA: /ĩ:'vɛrs/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Termen correlad
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 104. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
[modifega]
Nom
invers m (pl:invers) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
Esempi:

Variant
come l'agetiv ► varda de sora
Sillabazzion
come l'agetiv ► varda de sora
Parnonzia
come l'agetiv ► varda de sora
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 104. ISBN 978-88-6987-846-6.
[modifega]
Preposizzion
invers - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- → vers
- (varda → Apendice:Preposizzion in lombard)

Variant
Parolla | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
invèrs | Milanesa Classica | MI- |
? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- in | vèrs
Parnonzia
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 104. ISBN 978-88-6987-846-6.