rivà
Lombard[modifega]
Verb
► Locuzzion con "rivà"
rivà - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
→ Verb de la 1^ coniugazzion - regolar - intransitiv - ausiliari: vesser
- Coniugazzion ►►► varda Come coniugà i verb regolar
Variant
Parolla | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
rivà (1) ruvà (2) |
Noeuva Ortografia Lombarda | (1) MI- Cam+ (2) Lagh-Cam+ MI-(p.) |
rivà (1) ruvà (2) |
Milanesa classica | (1) MI- (2) MI-(p.) |
rivar | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- ri | và
Parnonzia
(1) IPA: /ri'va/ (dialet: MI- )
(1) IPA: /ri'a/ (dialet: BG+ Cam+ )
(2) IPA: /ry'a/ (dialet: Lagh-Cam+ )
(2) IPA: /ry'va/ (dialet: MI-(p.) )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Termen correlad
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 174. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1843, Vol. 4 pag. 83 (→ruvà) MI-(p. arc.)
Nom
rivà m (pl:rivà) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- l'azzion del rivà
Variant
L'è on verb drovad come nom donca varda de sora
Sillabazzion
L'è on verb drovad come nom donca varda de sora
Parnonzia
L'è on verb drovad come nom donca varda de sora
Etimologia / Derivazzion
L'è on verb drovad come nom donca varda de sora
Traduzzion
Riferiment
- a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei