-ada

De Wiktionary

Lombard[modifega]

Desinenza

-ada 'f' - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda (e istess con la Scriver Lombard) - dialet: MI-

maschil: ► -ad
  1. desinenza per tirà in pee el participi passad per la forma passiva al feminil di verb de la prima coniugazzion

Variant

Desinenza
(singolar)
Desinenza
(plural)
Ortografia Dialet
-ada -aa Milanesa classica MI-
-ada -ade Scriver Lombard -

Sillabazzion

Parnonzia

sing: IPA: /'ɒ:da/ (dialet: MI- )

pl: IPA: /'a:/ (dialet: MI- )

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Traduzzion

Lengov A - Z

Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei

[modifega]

Sufiss

-ada 'f' - scrivud con la Scriver Lombard (e istess con la Noeuva Ortografia Lombarda) - dialet: MI-

  1. sufiss che, sgiontad a on verb de la prima coniugazzion, la crea on nom che 'l signifiga l'azzion descrivuda del verb tirada inanz per on certo temp
  2. sufiss che, sgiontad a on nom el signifega on colp dad con l'afari descrivud del nom
Per i termin che finissen con vocal acentada se gh'ha de sgiontà ona r, per esempi:
  cugiaacugiarada  (grafia: NOL )

Variant

Sufiss
(singolar)
Sufiss
(plural)
Ortografia Dialet
-ada -ad Milanesa classica MI-
-ada -ade Scriver Lombard -

Sillabazzion

Parnonzia

sing: IPA: /'ɒ:da/ (dialet: MI- )

pl: IPA: /'a:t/ (dialet: MI- )

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Traduzzion

Lengov A - Z

Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei