bon
Lombard[modifega]
Agetiv
► Locuzzion con "bon"
bon m (pl:boni) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- feminil ► bona
- che l'agiss second el ben
- (de mangià o bevande) gustos de vesser mangiad
- ( + de + verb a l'infinid) capazz, abil
- (de fonsg) che se pò mangià, minga velenos

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
bon | boni | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- bón
Parnonzia
sing (1): IPA: /bũ:/ (dialet: MI- )
sing (2): IPA: /bɔŋ/ (dialet: Lagh-)
pl (1): IPA: /'buni/ (dialet: MI- )
pl (2): IPA: /bɔŋ/ (dialet: Lagh-)
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Termen correlad
Sinonim
Traduzzion
Lengov A - Z
|
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 26. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1840, Vol. 2 pag. 151 MI-(arc.)
Nom
bon m (pl:boni) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
bon | boni | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
come l'agetiv ► varda de sora
Parnonzia
come l'agetiv ► varda de sora
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 26. ISBN 978-88-6987-846-6.