tut
Lombard[modifega]
Agetiv
tut m (pl:tut) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- feminil ► tuta
- in del sò insema
Atenzion: quell'agetiv chì el ven miss inanz de l'articol

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
tutt (1) | tutt (1) | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- tùtt
Parnonzia
sing/pl: IPA: /tyt/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Termen correlad
Traduzzion
Riferiment
a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei
[modifega]
Nom
tut m (pl:tut) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- Esempi:
- (1) Hoo ricevud el tut = Hoo ricevud tuscoss

Variant
come l'agetiv ► varda de sora
Sillabazzion
come l'agetiv ► varda de sora
Parnonzia
come l'agetiv ► varda de sora
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 227. ISBN 978-88-6987-846-6.
[modifega]
Pronom
tut m pl. - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- feminil ► tute
- ogni persona
- Esempi:
- (1) A gh'eren tucc

Variant
Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
tut (1) tucc (2) |
Milanesa classica Noeuva Ortografia Lombarda |
(1) MI- (2) MI- |
tutt (1) tucc (2) |
Milanesa classica Noeuva Ortografia Lombarda |
(1) MI- (2) MI- |
? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- tùtt
Parnonzia
(1) IPA: /tyt/ (dialet: MI- )
(2) IPA: /tytʃ/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
|
Riferiment
a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei
[modifega]
Averbi
tut m (pl:tut) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- feminil ► tuta
- in manera completa
- Note
Averbi de meter inanz de l'agetiv

Variant
istess de l'agetiv ► varda de sora
Sillabazzion
istess de l'agetiv ► varda de sora
Parnonzia
istess de l'agetiv ► varda de sora
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
|
Riferiment
a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei