dì
Salta a la navigazzion
Và a cercà
Lombard[modifega]
Nom
► Locuzzion con "dì" |
dì m (pl:dì) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- period de temp in del cors del qual el pianeta Terra el birla intorna al so ass de girament
- period de temp de 24 ore
- period de temp de la mezzanot del dì indree a la mezzanot del dì adree
- period de temp de 24 ore dedicad a la comemorazzion d'un aveniment o d'una festività

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
dì (1) dé (2) |
dì (1) dé (2) |
Milanesa classica Noeuva Ortografia Lombarda |
(1) MI- (2) MI- |
? ► | ? ► | Scriver lombard | - |
Sillabazzion
- dì
Parnonzia
IPA: /di/ (dialet: MI- )
IPA: /de/ (dialet: Lagh-)
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "dì de lavorà"="dì ferial"
Traduzzion
- italian: (1) giorno "m"
Verb
► Locuzzion con "dì" |
dì - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI- Lagh-
→ Verb de la 4^ coniugazzion - iregolar -transitiv - ausiliari: havé (in lombard ocidental e alpin)/havégh (in lombard oriental)
- Coniugazzion ►►►dì/coniugazzion
- la gh'è nò la definizzion; se te voeulet, tàcheghela
- parlà (de quaicoss/quaivun)
- svolger ona fonzion religiosa, de solit la messa, second on rito

Variant
Parolla | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
dì | Milanesa classica | MI- |
? ► | Scriver lombard | - |
Sillabazzion
- dì
Parnonzia
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeuret, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "dinn tant che 'l sia assee"="dì tut quell che se pensava o saveva" (italian: "svuotare il sacco")
- "did e fad"="fad subit" (italian: "detto fatto")
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 57. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-