occhio
Italian[modifega]
Nom
► Locuzzion con "occhio"
occhio m (pl:occhi)
Sillabazzion
- òc | chio
Parnonzia
sing: IPA: /ˈɔkkjo/
pl: IPA: /ˈɔkki/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "non avere né occhi né orecchie" = "nó havégh ne oeugg ne oregge" (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-)
- " avere le fette dui salame sugli occhi" = "havégh i fete de salam in sui oeugg" (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-)
- " avere gli occhi fuori dalle orbite" = "cascià foeura i oeugg 'me on biss" (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-)
- "l'occhio vuole la sua parte" = "l'oeucc el voeul la soa part" (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-)
- "lontano dagli occhi, lontano dal cuore" = "lontan di oeucc, lontan del coeur" (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-)
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 357, 134 (→ oeugg). ISBN 978-88-6987-846-6.
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1841, Vol. 3 pag. 184-187 (→ oeucc)
[modifega]
Esclamazzion
Sillabazzion
- òc | chio
Parnonzia
IPA: /ˈɔkkjo/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Riferiment
a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei