pratica
Lombard[modifega]
Agetiv
pratica f (pl:pratiche) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- maschil ► pratich
- relativa a l'aplicazzion in la realtà inveci che a la soa teoria
- che l'è bona da fà ben un cert mester grazzie a l'esperienza
Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
pratica | pratich | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- pra | tich
Parnonzia
sing.: IPA: /'pratika/ (dialet: MI-
pl.: IPA: /'pratik/ (dialet: MI-
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 157. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
[modifega]
Nom
pratica f (pl: pratiche) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- aplicazzion de la teoria a di cas reai
- lavorà vorsud de la burocrazia
Variant
come l'agetiv ► varda de sora
Sillabazzion
come l'agetiv ► varda se sora
Parnonzia
come l'agetiv ► varda de sora
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 157. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
Italian[modifega]
Agetiv
pratica f (pl:pratica)
Sillabazzion
- prà | ti | ca
Parnonzia
sing.: IPA: /'pratika/
pl: IPA: /'pratike/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Riferiment
- a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei
[modifega]
Nom
pratica f (pl:pratiche)
Sillabazzion
- prà | ti | ca
Parnonzia
sing.: IPA: /'pratika/
pl: IPA: /'pratike/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Sinonim
(definizzion 2) stile, consuetudine
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 372. ISBN 978-88-6987-846-6.
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1843, Vol. 4 pag. 309 (→ stilaa)