Và al contegnud

sal

De Wiktionary

Lombard[modifega]

Nom

sal m [1] f[2] (pl: sal) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-

  1. (chim.) compost fad se cationi metallich e anioni minga metallich
  2. (cus.) sal doperad in cusina, el cloruro de sodio
Note

Variant

Singolar Plural Ortografia Dialet
sal (1)
saa (2)
sal (1)
saa (2)
Milanesa classica (1) MI- [1]
(2) MI- [2]
? ? Scriver Lombard -
Note
  1. per la definizzion 1
  2. per la definizzion 2

Sillabazzion

sál

Parnonzia

sing/pl (1.1): IPA: /saːl/ (dialet: MI- [1])
sing/pl (1.2): IPA: /saː/ (dialet: MI- [2])

Note
  1. (per la definizzion 1)
  2. (per la definizzion 2)

Etimologia / Derivazzion

del latin "sāl" (s.n.); originariament feminin in lombard. La forma mascolina la s'è desvilupada nomà de poch temp e in de una quai variant citadina per associazzion con l'italian sale (s.m.). (grafia: NOL )

Termen correlad

salniter, salzos

Traduzzion

Lengov A - Z

Riferiment

  • Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 178-179. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
  • Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1843, Vol. 4 pag. 84 MI-(arc.)

Aragones[modifega]

Nom

sal f

  1. sal (NOL)

Sillabazzion

Parnonzia

sing: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

pl: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei

Asturian[modifega]

Nom

sal m

  1. sal (NOL)

Sillabazzion

Parnonzia

sing: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

pl: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei

Catalan[modifega]

Nom

sal f

  1. sal (NOL)

Sillabazzion

sal

Parnonzia

sing: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

pl: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei

Ciavacano[modifega]

Nom

sal

  1. sal (NOL)

Sillabazzion

sal

Parnonzia

la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei

Galizzian[modifega]

Nom

sal m

  1. sal (NOL)

Sillabazzion

Parnonzia

sing: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

pl: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei

Piemontes[modifega]

Nom

sal m / f

  1. sal (NOL)
  2. sciall (NOL)

Sillabazzion

sal

Parnonzia

IPA: /ˈsal/

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • Vittorio di Sant'Albino, Gran Dizionario Piemontese-Italiano, Dalla Società l'Unione Tipografia editrice, 1859

Portoghes[modifega]

Nom

sal m (pl: sais)

  1. sal (NOL)

Sillabazzion

Parnonzia

sing: IPA: ˈsaw

pl: IPA: ˈsajs

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei

Spagnoeul[modifega]

Nom

sal f

  1. sal (NOL)

Sillabazzion

Parnonzia

sing: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

pl: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

Etimologia / Derivazzion

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Riferiment

  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei