costringer
Lombard[modifega]
Verb
![]() |
A par che questa parolla chì la sia una variant dialetal o ortografega de: [[costrinsger]] donca i do parole in lengua lombarda poeuden vesser considerade un parolla unega. A l'è possibil toeu in esam de metei insema e fà una redirezzion de vuna invers l'altra |
costringer - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
→ Verb de la 3^ coniugazzion - iregolar in del participi passad - transitiv - ausiliari: havé (in lombard ocidental e alpin)/havégh (in lombard oriental)
- Coniugazzion ►►► varda Come coniugà i verb regolar
El participi passad l'è irregolar. Per el participi passad varda: Verb iregolar domà in del participi passad

Variant
Parolla | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
costring | Milanesa classica | MI- |
? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- co | strìng
Parnonzia
IPA: /ku'strĩ:dʒ/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Lengov A - Z
|
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 50. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-