fissa
Lombard[modifega]
Agetiv
fissa m (pl:fisse) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
- maschil ► fiss
Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
fissa | fiss | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- fis | sa
- fis | ←s(e)
Parnonzia
sing: IPA: /'fissa/ (dialet: MI- )
pl: IPA: /'fis/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 73. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
[modifega]
Nom
fissa m (pl:fisse) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
fissa | fiss | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- fis | sa
- fis | ←s(e)
Parnonzia
sing: IPA: /'fissa/ (dialet: MI- )
pl: IPA: /'fis/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "havégh la fissa de"="andà inanz de ostinad"
Traduzzion
Lengov A - Z
|
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 73. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
Italian[modifega]
Agetiv
fissa m (pl:fisse)
- maschil ► fisso
Sillabazzion
- fìs | sa
Parnonzia
sing: IPA: /'fissa/
pl: IPA: /'fisse/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 309. ISBN 978-88-6987-846-6.
Italian[modifega]
Nom
fissa f (pl:fisse)
Sillabazzion
- fìs | sa
Parnonzia
sing: IPA: /'fissa/
pl: IPA: /'fisse/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Riferiment
- a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei