sponda
Lombard[modifega]
Nom
► Locuzzion con "sponda"
sponda f (pl:sponde) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- zona de terra tacad al mar, al lagh o a on fium
- strutura vertical indove che a se po pondàss
- aiut per rivà a on fin
- (de barca, bastiment, drovad domà al plural "sponde") fianch
- part de sota orizontal di mur che contornen ona finestra

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
sponda | spond | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- spón | da
Parnonzia
sing: IPA: /'spũ:da/ (dialet: MI- )
pl: IPA: /'spũ:t/ (dialet: MI- )
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Termen correlad
(definizzion 2) spondazza
Sinonim
(definizzion1) riva
(definizzion 2) parapet
(definizzion 3) sostegn
(definizzion 4) fiancada
(definizzion 5) scoss
Traduzzion
Lengov A - Z
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 206. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1843, Vol. 4 pag. 281 MI-
Italian[modifega]
Nom
sponda f (pl:)
- sponda (NOL), riva (NOL)
- sponda (NOL), parapet (NOL)
- scoss (NOL)
- (
TECN) (de preja d'on pozz) morena (NOL)
Sillabazzion
- spón | da
Parnonzia
sing: IPA: /ˈsponda/
pl: IPA: /ˈsponde/
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Riferiment
- Ambrogio Maria Antonini (1996). Vocabolario Italiano Milanese. Libreria Milanese, pag. 424. ISBN 88-7955-083-7
- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1841, Vol. 3 pag. 139 (→ morena)