per
Lombard[modifega]
Preposizzion
per - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet: MI-
Utilizazzion / complement | Esempi |
---|---|
a) caosa b) distributiv c) limitazzion d) mez e) manera f) moto a leough g) moto per loeugh |
a) L'ha finid de lavorà per la crisi economica (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-) b) Camimèm in fila per duu (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-) g) El camina per i vie de la cità (grafia: NOL ; dialet: Ocidental MI-) |
- (varda → Apendice:Preposizzion in lombard)

Variant
Parolla | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
per (1) par (2) |
Noeuva Ortografia Lombarda (1) Milanesa classica (2) |
(1) MI- (2) Lagh-,NO- |
? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- per
Parnonzia
IPA: /per/ - dialet: MI-
IPA: /par/ - dialet: Lagh-,NO-
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
[modifega]
Nom

per m (pl:per) - scrivud con la "Noeuva Ortografia Lombarda" - dialet: MI-
- Sgener di piante che 'l parten a la famija di Rosacei, de solit se voeur dì in particolar el Pyrus communis che 'l produss di frut de mangià che gh'hann l'istess nom.
- Frut de la pianta del per

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
per | per | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- per
Parnonzia
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "vesser incoeu in sul mel e doman in sul per"="sutà a cambià idea d'un dì a l'alter per via de l'indecision"
Traduzzion
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 149. ISBN 978-88-6987-846-6.
Italian[modifega]
Preposizzion
Sillabazzion
- per
Parnonzia
la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Riferiment
a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei