podé
Lombard[modifega]
Verb
► Locuzzion con "podé"
podé (quaicoss/fà quaicoss) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
→ Verb de la 2^ coniugazzion - iregolar - transitiv - ausiliari: havé (in lombard ocidental e alpin)/havégh (in lombard oriental)
- Coniugazzion ►►► podé/coniugazzion
- havegh la capacità (de) / i mez (per) / vesser autorizad (a) (fà quaicoss) (→ varda anca ► Apendice:Verb_servil_in_lombard)
che a se pò nò fà divers
(anca) 1. di forza maggiore

Variant
Parolla | Ortografia | Dialet |
---|---|---|
podè | Milanesa classica | MI- |
? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
- po | dè
Parnonzia
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Proverbi e moeud de dì
- "podènn pu"=faghela pu
Traduzzion
Lengov A - Z
|
Riferiment
- Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 154. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
[modifega]
Nom
podé m (pl:podè) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda - dialet: MI-
- capacità/possibiltà de fà quaicoss
- carateristica d'un oget
- Esempi:
- (1) El podè de fà diventà i robe invisibil
- (2) El podè calorifich di combustibil

Variant
Singolar | Plural | Ortografia | Dialet |
---|---|---|---|
podè | podè | Milanesa classica | MI- |
? ► | ? ► | Scriver Lombard | - |
Sillabazzion
► come 'l verb ► varda de sora
Parnonzia
► come 'l verb ► varda de sora
Etimologia / Derivazzion
la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela
Traduzzion
Riferiment
a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei